Israelis are obsessive about their head, rosh, in Hebrew. There are many terms and expressions with rosh, and right now we take a look at a couple of of them. Have a pay attention and learn what ‘rosh gadol’ and ‘rosh katan’ suggest. Words and expressions mentioned: Al tefached lihyot rosh gadol – ×ַל תְּפַחֵד לִהְיוֹת רֹ×ש גָּדוֹל Rosh gadol ze davar she matzil chayim – רֹ×ש גָּדוֹל זֶה דָּבָר שֶ×מַצִּיל ×—Ö·×™Ö´×™× Rosh katan ze davar she-mesaken chaim – רֹ×ש קטן זֶה דָּבָר ש×ֶמְסַכֵּן ×—Ö·×™Ö´×™× Rosh hashana – רֹ××©× ×”Ö·×©Ö¸× Ö¸×” Rashi – רָ×שִי Reshit, Be-reshit – רֵ×שִ×ית, בְּרֵ×שִ×ית Be-reshit bara elohim et ha-shamayim ve-et ha-aretz - בְּרֵ×שִ×ית ×‘Ö¸Ö¼×¨Ö¸× ×Ö±×œÖ¹×”Ö´×™× ×ֵת הַשָּ××žÖ·×™Ö´× ×•Ö°×ֵת ×”Ö¸×ָרֶץ Rishon – רִ×ש×וֹן Rishoni – רִ××©×•Ö¹× Ö´×™ Rosh ha-memshala – רֹ×ש הַמֶּמְשָלָה Roshat ha-memshala – רֹ×שַת הַמֶּמְשָלָה Lo barosh sheli – ×œÖ¹× ×‘Ö¼Ö¸×¨Ö¹×ש שֶלִי Barosh’kha lirot seret?
מה ×©×ž×¢× ×’ ×ותי והרבה ×¦×•×¤×™× ×›×ž×•× ×™ מהצד, ×–×” ש×חרי ×©×‘×¢×™× ×©× ×” של כיבוש וסכסוך והקמת ×ž×“×™× ×ª ישר×ל ו××™× ×ª×™×¤×דות ×•×”×¡×›×ž×™× ×•×ž×‘×¦×¢×™×, בכל ×–×ת הקשר בין ×”×¢×¨×‘×™× ×œ×™×”×•×“×™× ×”×ª×—×–×§ ברמה שמפחידה ×ת היהודי×, בעיקר ×ת ×לו מהימין ×©×‘× ×• ×ת ×”×ידי×ולוגיה ×©×œ×”× ×¢×œ ×’×–×¢× ×•×ª ×•×¢×œ×™×•× ×•×ª יהודית וחיסול התדמית ×”×× ×•×©×™×ª של כל מי ×©×œ× ×“×•×ž×” לה×.
The term beseder signifies alright, alright, and is among the very first words and phrases you study in Hebrew. But in which did it originate from and Exactly what does it literally mean? And what's the connection on the Ashdod Port? בְּסֶדֶרבֶּסֶדֶר גָּמוּרסִידוּרִי×לְסַדֵּרהַכֹּל בְּסֶדֶריִהיֵה בְּסֶדֶרתָּגִיד לִי, ×ַתָּה בְּסֶדֶר?
דיון בועדת חוץ ובטחון ×‘× ×•×©× ×כיפה סלקטיווית של החוק על ×‘× ×™×” יהודית
This week, we dedicate our show to Paris and France, for a tribute to our Parisians friends that are dealing with a complicated stage. Lots of Israelis don’t even are aware that well-known tunes they love click here humming are literally French tunes translated into Hebrew, so we’re going to style These, and we’ll also master some new terms like herut, liberté. A tout de suite! Phrases and expressions talked over: Kita hey – 'כִּיתָה ×” Orly – ×וֹרְלִי Dimdumim â€“×“Ö¼Ö´×žÖ°×“×•Ö¼×žÖ´×™× Pay attention to our Land on the environment sun episode to listen to about Maghreb, Erev, Maarav Ki im ha-zman ha-kol cholef –כִּי ×¢Ö´× ×”Ö·×–Ö¼Ö°×žÖ¸×Ÿ הַכֹּל חוֹלֵף Chalaf, lachlof –חָלַף, לַחְלוֹף Ha-zman cholef – הַזְּמָן חוֹלֵף Lachlof al pnei mishehu –לַחְלוֹף עַל ×¤Ö¼Ö°× Öµ×™ מִישֶ×הוּ Ahava bat esrim – ×ֲהָבָה בַּת ×¢Ö¶×©Ö°×‚×¨Ö´×™× Ben/Bat + age – בֵּן/בַּת + גִיל Yafa sheli –יָפָה ש×ֶלִי Im kol kach tov li po, az lama shuv ani bocha u-mishtaga’at?
למה ×”×•×¤×›×™× ×”×§×•×¨×‘× ×•×ª ×”×¤×œ×¡×˜×™× ×™× ×©×œ ×¢× ×£ ×”×‘× ×™×™×Ÿ ל"×¢×•×‘×“×™× ×–×¨×™×"?
החוק ×–×›×” ל×-רשמית ×œ×©× "עוקף בג"×¥ קעד×ן", על ×©× ×”×¤×¡×™×§×” המפורסמת שהתירה לע×דל קעד×ן הערבי להתגורר ביישוב הקהילתי היהודי קציר. Â
הפועל 'לבו×' ×”×•× ×¤×•×¢×œ חשוב בעברית. ×›×•×œ× ×• ×”×•×œ×›×™× ×•×‘××™× ×œ×× ×©×”×• כל הזמן. מה קורה ×›×©×ž×•×¡×™×¤×™× ×œ×• פועל, כמו "×‘×•× × ×’×™×“", ומה קורה כשמישהו פשוט ×ומר ×œ×›× "בו××™!
                                      יריב לוין
Certainly, it is possible to learn Hebrew from pop culture. This time we made a decision to take a look at truth demonstrate Hebrew: We took one episode with the X Aspect Israel and wrote down many of the adjectives employed there. Which ones built it to the highest?
×—"×› כרמל ש×מה ערך ×‘×™×•× ×™ סיור בישובי השומרון (ברוכין, רחלי×, ×יתמר, ×לון מורה, הר ברכה ושבי שומרון)Â
×—× ×™×Ÿ הציג חזון קודר לגבי תוצ×ות התיקון לחוק: "×ž× ×’× ×•× ×™ ×”×¡×™× ×•×Ÿ בוועדות הקבלה יפרקו בסופו של דבר ×ת החברה הישר×לית. ייש×רו בחוץ ×œ× ×¨×§ ערבי×. ×–×” יתחיל בערבי×, ×בל ××—×¨×™×”× ×™×‘×•×ו ×”×תיופי×, החרדי×, ההומוסקסו×לי×, ×”×מהות החד הוריות וכל מי ×©×œ× ×ž×§×•×‘×œ על הקבוצה שבמקרה השתלטה על המקו×".
'Haver,' the Hebrew phrase for 'Good friend,' has experienced very a tremendous comeback to modern Israeli lingo. How do we utilize it in today and age?
×—× ×™×Ÿ ×מר עוד ×›×™ ×”×•× "מתבייש בחוק ×”×–×” ×’× ×›×™×”×•×“×™. ×”×™×”×•×“×™× ×”×™×• ×לה ×‘×¢×•×œ× ×©× ×œ×—×ž×• × ×’×“ ×”×ž×•×¢×“×•× ×™× ×©×”×™×• ×¡×’×•×¨×™× 'לכלבי×, ×©×—×•×¨×™× ×•×™×”×•×“×™×' ×›×ילו ×‘×©× ×”×¨×¦×•×Ÿ לשמור על ×”×•×ž×•×’× ×™×•×ª חברתית.